Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - Minny

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 880 件中 501 - 520 件目
<< 前のページ••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ••次のページ >>
53
原稿の言語
デンマーク語 Aforisme 16
Det er altid bedre at være ensom alene
end at være ensom sammen.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Es ist immer besser einsam allein zu werden
264
原稿の言語
ドイツ語 Vorwort 3,1
Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Wir wünschen allen Lesern und Leserinnen aus unterschiedlichsten Nationen und Kulturen viel Freude damit!
Redaktion

翻訳されたドキュメント
フランス語 Préface 3,1
英語 Forward 3.1
イタリア語 Prefazione 3.1
ロシア語 Предисловие 3.1.
クロアチア語 Predgovor 3,1
77
原稿の言語
ドイツ語 Vorwort "RV"
Über die Grenzen hinaus zum menschlichen Miteinander, baut dieses Buch eine Brücke der Freundschaft.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Préface "RV"
英語 Preface "RV"
イタリア語 Prefazione "RV"
ロシア語 Предисловие "RV"
クロアチア語 Predgovor " RV"
2001
原稿の言語
英語 The Real Thailand
Twenty six provinces make up central and eastern Thailand, Bangkok being one of them.

Geographically Bangkok is Thailand’s heartland. Extending from Lop Buri to the North and covering the rice bowl of the Central Plains amidst the Chao Phraya River further south the area embraces the west and east coasts of the upper Gulf of Thailand. This being Thailand’s farming area, with a wide range of paddy fields, orchards, and plantations. Over 1,000 years ago Thai settlers moved from the north establishing communities in Central and East Coast Buri then at Sukhothai, before founding a kingdom that lasted 417 years with Ayutthaya as its capital. When the Burmese destroyed Ayutthaya in 1767, the capital returned back to Bangkok.

The Central region holds a dramatic history, and its heritage of ancient temples, ruins, battlefields and two capitals are a continuing fascination for visitors. The sea coast at the regions southernmost end also draws large amounts of visitors each year.

The North is the birthplace of the earliest civilization and has many archaeological and cultural sites. Northern people are famous for their hospitality and the area is also noted for its variety of cultural traditions. The North falls into two distinct areas, the plains of the lower north and the mountainous upper north leading to borders of Myanmar and Laos. The mountains along the borders are breathtaking with waterfalls and fast flowing rivers ideal for rafters. This is also home to many ethnic hill people. The region has three seasons, March to May is hot, June to November is wet and December to February is cool. However, high up in the mountains cool actually means extremely cold.

The South region extends along a narrow peninsula between the Andaman Sea it’s west side and the South China Sea on the east. It is a rich land in natural resources, with fertile soil and the diversity of its people and the commercial qualities. There are 14 provinces from Chumphon in the north down to the Malaysian border 1,200 kilometres from Bangkok. With a long coastline of sandy beaches and offshore islands, and an inland of mountains and forests things are more relaxed on the south side with the wide, long bays and calm beautiful seas, the Andaman Sea coast tends to be more rugged and exhilarating with its’ odd limestone rock formations and cliffs.

翻訳されたドキュメント
ドイツ語 Das wahre Thailand.
59
原稿の言語
ドイツ語 Spruch 17
Es ist riskant,
etwas Neues auszuprobieren.
Man könnte daraus etwas lernen.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Aphorisme 17
イタリア語 Proverbio 17
ロシア語 Изречение 17
スペイン語 Proverbio 17
クロアチア語 Es ist riskant...
351
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 Hallo Franzi
Hallo Franzi,hoffe du hattest heute Unterricht auf Englisch oder Deutsch.Was habt ihr sonst noch unternommen?Ich hatte heute eine sagenhafte Beschäftigung,dreimal darfst du raten...ich bin gespannt, ob du es herausfindest.Hier passiert rein gar nichts,es ist langweilig ohne dich.
Viele Grüße an Deimante und ihre Eltern,sind die Gastgeschenke eigentlich gut angekommen?
Viel Spaß weiterhin wünschen Papa und Mama.Viele Grüße auch von Oma Mariechen.
--

翻訳されたドキュメント
英語 Hi Franzi
リトアニア語 Hallo Franzi
98
原稿の言語
ドイツ語 Vorwort 3
Aphorismen sind Impulse. Sie geben eine Chance, die Welt neu zu sehen und sich selbst und seine Mitmenschen verstehen zu lernen.

翻訳されたドキュメント
英語 Preamble 3
フランス語 Préambule 3
ロシア語 Афоризмы - это основная мысль.
62
原稿の言語
英語 Aphorism 17
To assume responsibility
means to participate and to create.
It is fun.

翻訳されたドキュメント
フランス語 Aphorisme 17
イタリア語 Aphorism 17
ロシア語 Афоризм 17
スペイン語 Asumir la responsibilidad...
クロアチア語 Preuzeti odgovornost
170
原稿の言語
ドイツ語 Aphorisme 13,14,15
Es ist immer besser,
allein einsam zu sein,
als zu zweit einsam zu sein.

Ein Lachen
verlängert das Leben.
Liebe macht unsterblich.

Glaube nicht alles, was Du siehst.
Es ist nicht sicher,
dass Du alles siehst.

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Aforismi 13, 14, 15
ロシア語 Афоризм 13,14,15
クロアチア語 Es ist immer...
57
原稿の言語
ドイツ語 Aphorisme 42
Es gibt zu wenige,
die ihre Tür öffnen.
Und zu viele,
die sie schließen.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

翻訳されたドキュメント
フランス語 Aphorisme 42
英語 Aphorisme 42
イタリア語 Aforisma 42
ロシア語 Афоризм 42
スペイン語 Aforismo 42
クロアチア語 Aforizam 42
91
原稿の言語
ドイツ語 Aphorisme 48
Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

翻訳されたドキュメント
フランス語 Aphorisme 48
イタリア語 Aforisma 48
英語 Aphorism 48
ロシア語 Афоризм 48
スペイン語 Aforismo 48
クロアチア語 Denke nicht...
749
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ドイツ語 Ist auch die Anlehnung an Bach nicht immer so...
Ist auch die Anlehnung an Bach nicht immer so deutlich wie in der Motette Aus tiefer Not oder in etlichen weiteren ebenfalls während der Zeit der großen mehr als zweijährigen Bildungsreise durch Europa entstandenen choralgebundenen Kompositionen, Kantaten vor allem, so bildet sie dennoch in vielen, zumal geistlichen Vokalwerken eine wichtige Schicht der kompositorischen Faktur. Mendelssohns erstes Oratorium Paulus orientiert sich nicht nur in seiner formalen Disposition, in der Balance zwischen Chören, Arien und Rezitativen, an der Matthäus-Passion in jener Form, wie sie 1829 zur Aufführung gebracht wurde, sondern nähert sich auch hinsichtlich der eingefügten Choralsätze, obwohl deren Erscheinungsbild sich im Verlauf des Werkes zunehmend von jenem Bachscher Choralsätze ent-fernt, dem Vorbild. Nicht zufällig wurden gerade die Choräle im Paulus bei einigen zeitgenössischen Kritikern zum Stein des Anstoßes, obwohl das Werk im ganzen sich höchsten Lobes erfreute.

翻訳されたドキュメント
英語 Even if the imitation of Bach is not so...
67
原稿の言語
ドイツ語 Aphorisme 44
Stell dir vor,
dass alle, die nur fordern,
wüssten, welches Gefühl es ist,
zu geben.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

翻訳されたドキュメント
英語 aphorism 44
フランス語 Aphorisme 44
イタリア語 Immagina
ロシア語 Афоризм 44
スペイン語 Aforismo 44
クロアチア語 Afroizam 44
115
64原稿の言語64
英語 Don't wait...
Don't wait that others do something for you.
It will make you sad.
You'd rather do something for yourself.
It will make you happy.

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Не жди...
48
原稿の言語
ドイツ語 Aphorisme 40
Danke
ist ein Wort,
das mehr Freude macht,
als wir glauben.
Fransösisch aus Frankreich
Britisch

翻訳されたドキュメント
フランス語 Aphorisme 40
イタリア語 Grazie
英語 Thanks
ロシア語 Афоризм 40
スペイン語 Aforismos 40
クロアチア語 Aforizam 40
56
原稿の言語
ドイツ語 Aphorisme 46
Man kann klein sein
und sehr groß.
Man kann groß sein
und sehr klein.
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

翻訳されたドキュメント
フランス語 On peut etre petit
ロシア語 Можно маленьким бытьи очень ...
イタリア語 Aforisma 46
英語 One can be small
スペイン語 Aforismo
クロアチア語 Aforizam 46
<< 前のページ••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ••次のページ >>